Munera

Un versionario attento ai problemi pratici della traduzione, al lessico, agli aspetti culturali del mondo latino, per una competenza linguistica a tutto tondo. Con più di 800 versioni e un volumetto di passaggio dal biennio.
Area Secondaria di secondo grado
Categoria Discipline umanistiche
Materia LATINO - Versioni
main product photo

struttura unica

struttura unica
ISBN: GU042405045J

Espandi

Un versionario particolarmente ricco - con più di 800 brani da tradurre -, uno strumento ben calibrato per formare tutte le competenze di lingua latina e traduzione previste per il triennio.

Competenza linguistica. Il volumetto Dal biennio: ripasso di morfosintassi offre la possibilità di verificare i livelli di ingresso e di recuperare le eventuali debolezze nelle competenze iniziali mediante un rapido ripasso e un articolato percorso di esercizi e versioni. Nel versionario ampia è la sezione dedicata alla Sintassi, con l'esposizione della teoria, esercizi e versioni supportate da apparati di analisi linguistica guidata.

Competenza di traduzione. La prima sezione del libro affronta il Metodo di traduzione, fornendo criteri e suggerimenti di lavoro di carattere generale. Ma lungo tutto il percorso, frequenti box Per tradurre puntualizzano questioni di traduzione, legate a forme della lingua o ad aspetti di stile dei singoli autori.

Competenza lessicale. Grande rilievo è dato all'apprendimento del lessico. Per ogni autore e per ogni tema di civiltà proposto è fornita una tavola di lessico, cui si affiancano, per un lavoro approfondito e sistematico, schede lessicali legate a singole versioni.

Competenza culturale. Nella sezione Autori, i testi sono preceduti da un profilo dell'autore che mette in rilievo anche i caratteri della sua scrittura e il contesto della sua opera. Analogamente, nella sezione Temi di civiltà le versioni sono contestualizzate nell'ambito del mondo culturale di Roma antica, arricchendo così di senso il lavoro stesso di traduzione.

Gli Indici per l'insegnante facilitano il reperimento delle versioni secondo le diverse esigenze del docente: per livello, per argomenti grammaticali, per autori.